Na webových stránkach Slovenskej národnej knižnice (SNK) používame súbory cookies. Prezeraním týchto webových stránok súhlasíte s ich používaním a ukladaním do Vášho prehliadača. Ďalšie informácie o spôsobe používania súborov cookies nájdete TU.

 

  



Vladimír Roy by sa dožil 130 rokov

Vladimír Roy nebol rojko ale kráľ prekladu

 

Martin, 16. apríla 2015 - Spisovateľ a vnuk národovca Jozefa Miloslava Hurbana by sa dnes dožil 130 rokov. Patril k druhej vlne slovenskej moderny, nadviazal na tvorbu I. Kraska a J. Jesenského. Ovládal šesť jazykov, dokonca prekladal z nórčiny.

roy_44-158aroy_44-11a

Vladimír Roy v detskom veku a počas študijného pobytu v Škótsku v roku 1911
(Literárny archív SNK, sign. SR 44/158)

Narodil sa v Kochanovciach. Už počas vysokoškolského štúdia na teologickej fakulte v Bratislave začal zverejňovať prvé básne v časopisoch ako Dennica, Prúdy, Zborník slovenskej mládeže, Cirkevné listy, Slovenské pohľady a Národné noviny.

Ovládal šesť cudzích jazykov, prekladal najmä z angličtiny (E. A Poa, Ch. Dickensa, W. Shakespeara), nemčiny (J. W. Goetheho), francúzštiny (A. Dumasa), maďarčiny (M. Jókaia) ale aj z nórčiny (B. Bjőrnsona). Počas celého života pôsobil na viacerých miestach ako kaplán a farár. V roku 1910 odcestoval spolu s F. F. Ruppeldtom a M. Rázusom na pozvanie anglického historika Roberta W. Seton-Watsona na študijný pobyt do Anglicka a Škótska. Súčasne prednáškami šíril poznatky o Slovensku a Slovákoch. Seton-Watson pracoval ako expert Ministerstva zahraničných vecí Spojeného kráľovstva pre strednú Európu a Balkán a intenzívne sa zaoberal dejinami slovanských národov, najmä národnostnými pomermi v Rakúsko-Uhorsku a slovenskou otázkou. Svojou prácou a podporou T. G. Masaryka prispel ku vzniku Československa.

Počas prvej svetovej vojny bol Roy vedený ako nespoľahlivý, a tak bol vystavený neustálej perzekúcii na ruskom a neskôr talianskom fronte. Po októbri 1918 organizoval československé légie v Juhoslávii, po roku 1919 sa angažoval už v Československu.

roy_44-132a

Vladimír Roy ako vojak rakúsko-uhorskej armády v Campo Servano v máji 1918
(Literárny archív SNK, sign. SR 44/132)

Nahliadnite s nami do osobného archívu fotografií a dokumentov Vladimíra Roya, "kráľa" prekladu na portáli DIKDA. Celý článok nájdete na adrese: http://dikda.eu/roy-nebol-rojko-ale-kral-prekladu/

Projekt Digitálna knižnica a digitálny archív, spolufinancovaný z Európskeho fondu regionálneho rozvoja (ERDF), sprístupňuje verejnosti zdigitalizované diela, na ktoré sa už nevzťahuje autorskoprávna ochrana, teda ktoré sú z pohľadu autorských práv voľné. Môže sa tak stať po uplynutí 70 rokov od smrti ich autorov.


     logo online katalog snk new gr logo dikda katalog gr logo dikda grlogo eiz gr logo slovakiana gr logo zond gr logo dod grlogo mdt online grlogo spytajte sa gr 

logo opis cb   logotyp MKSR sk cb


logo navstevnik cb 1
    logo GIS cb    logo EYCH2018 cb

sn facebooksn twitter sn youtubesn linkedinsn instgram

Kalendár podujatí SNK

July 2020
pon uto str štv pia sob ned
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Navštívte nás

Navštívte SNK a jej múzeá

 

Slovenská národná knižnica
Námestie J. C. Hronského 1
036 01 Martin

 

Google mapa

 

Navštívte aj múzeá SNK

 

Digitálne knižnice

  

logo dikda   logo dikda katalog

 

logo Slovakiana 90     europeana 

 WDL logo