Anton Augustín Baník: Zaslúžil sa o vznik Literárneho archívu SNK

Jeho stotisícová zbierka obsahuje notové záznamy, rytiny, traktáty, magnetofónové pásky i vzácne tlače
Martin – Dňa 26. februára si pripomíname 115. výročie narodenia kultúrneho historika, filológa, archivára a bibliotekára Matice slovenskej (MS) a správcu Slovenskej národnej knižnice Antona Augustína Baníka. V roku 1973 daroval Matici slovenskej pre Slovenskú národnú knižnicu (SNK) 50-tisíc zväzkov a tým sa jeho zbierka stala najväčšou a najrozsiahlejšou osobnou knižnicou v správe Slovenskej národnej knižnice. Baník sa však zaslúžil najmä o navrátenie pôvodných matičných zbierok z Maďarska, ktoré tam boli odvezené po zrušení MS koncom 19. storočia, o uchovanie a organizovanie fondov MS a o vybudovanie Literárneho archívu MS, dnes Literárneho archívu SNK.
SNK navštívil ambasádor Indie na Slovensku, Shri Param Jit Mann
Martin, 22. február 2015 - Počas medzinárodného dňa materinského jazyka (21. február) bolo v priestoroch Slovenskej národnej knižnice počuť opäť pre nás nezvyčajný ale o to zaujímavejší jazyk - hindčinu. Ide o úradný jazyk Indickej republiky, v ktorej by ste sa ale oficiálne dohovorili aj angličtinou a ďalšími 21 miestnymi jazykmi. Ambasádor Indie hneď na začiatku vysvetlil aj dôvod svojej návštevy: „chcel som vidieť národné kultúrne centrum Slovákov a list Mahátma Gándiho, ktorý Slovenská národná knižnica má vo svojich archívoch. A taktiež ma zaujalo, že v Martine máte Gándhiho ulicu, nikde inde som sa s tým zatiaľ nestretol."
Bábky a ich knižní kamaráti

Martin, 23. februára 2015 - Literárne múzeum Slovenskej národnej knižnice pozýva všetkých, ktorí sa radi vrátia do svojich detských liet na unikátnu výstavu bábok a scenografík. Príďte sa zasmiať na Buratinovi, Čin-Činovi, Danke a Janke, Samkovi, Princovi Bajajovi, Budkáčikovi a Dubkáčikovi či Jančim-paprike. Až 60 bábok, 25 scénografických návrhov pre bábkové inscenácie, 45 originálnych ilustrácií a 72 kníh, ktoré zaujmú deti od 3 do 99 rokov.
Slovenský jazyk podľa Ľudovíta Štúra

Jazik Slovenskí dla Ludevíta Štúra
Ruku na srdce – koľkí z nás by si vydýchli, keby sme v slovenčine používali len jedno „i" a nie aj „y"? Nikoho by netrápili vybrané slová, nominatív množného čísla, mi/my, oni/ony, psy ani psi, vtáci ani vtáky. A tak sme boli blízko ... stačilo ponechať v platnosti kodifikáciu spisovného jazyka Ľudovíta Štúra z roku 1843...
Pripomeňte si spolu s nami 21. február – medzinárodný deň materinského jazyka.
Bez lásky sa nedá žiť...

Blíži sa Valentín - sviatok zamilovaných. Láska a zamilovanosť sa týkajú každého z nás. Nevyhli sa ani najznámejším „velikánom" dejín našej literatúry. Depozity Slovenskej národnej knižnice (SNK) ukrývajú originály ľúbostných listov Andreja Sládkoviča, Ľudovíta Štúra, Pavla Országha Hviezdoslava či Jozefa Miloslava Hurbana. Vďaka projektu Digitálna knižnica a digitálny archív sa nimi môžeme inšpirovať aj dnes.